/script/script

Бажання батьків - розумна дитина

Объявление

Хто шукає - той знаходить!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Література ......

Сообщений 21 страница 30 из 121

21

https://b.radikal.ru/b33/1802/3b/bc2407f47e69.jpg
Назва: Леся Українка. Збірка творів (21 книга)
Вид-во: К.: "Наук. думка",  "Навчальна книга - Богдан", "Дніпро", інш.
Рік: 1978-2016
Формат: pdf, djvu
Розмір: 175,9 Мб
Мова: українська, англ., нім., кримсько-татарська

Леся Українка (при народженні – Лариса Петрівна Косач), (13 (25) лютого 1871, Звягель (нині Новоград-Волинський) — 19 липня (1 серпня) 1913, Сурамі) — українська письменниця, перекладачка, культурна діячка.
   Писала у жанрах поезії, лірики, епосу, драми, прози, публіцистики. Також працювала в ділянці фольклористики (220 народних мелодій записано з її голосу) і брала активну участь в українському національному русі.
   Відома завдяки своїм збіркам поезій «На крилах пісень» (1893), «Думи і мрії» (1899), «Відгуки» (1902), поем «Давня казка» (1893), «Одно слово» (1903), драм «Бояриня» (1913), «Кассандра» (1903—1907), «В катакомбах» (1905), «Лісова пісня» (1911) та ін.
   В сучасній українській традиції входить до переліку найвідоміших жінок давньої та сучасної України.
   
До архіву входять:
- Леся Українка. Вибрані твори.Посібник-хрестоматія. (Серія: Класна українська класика) / Составитель: Щавурський Борис Богданович
        Т.:  "Навчальна книга - Богдан", 2010. - 384 с.  (pdf); ISBN: 978-966-10-0984-3.

- Леся Українка. Нехай мої струни лунають… / Составитель: Надежда Сташенко
        Т.:  "Волинська обласна друкарня", 2009. - 224 стр. (ілюстр.)  (pdf); ISBN: 978-966-361-433-5.
Збірка складається із семи розділів, назви до яких підібрані за рядками творів Лесі Українки. Діапазон лірики надзвичайно широкий: в ній роздуми про сенс життя і призначення людини, мрії про світле майбутнє, твори про громадянську мужність, місію митця і призначення мистецтва.

- Леся Українка. «Роберт Брюс, король шотландський» /
      К.:  Видавець Вадим Карпенко, 2003. - 32 с.  (pdf); ISBN: 966-7833-56-9.
Гостросюжетна легенда про те, як важливо в житті бути мужнім і наполегливим. Для дітей – реальна участь у боях між шотландцями та англійцями, для батьків – можливість відпочити і замислитись…

- Леся Українка. "Я любила вік лицарства...". Вибрані твори / Серія: Бібліотека школяра
      К.:  КМ-БУКС, 2008. - 368 с.  (djvu); ISBN: 978-966-424-116-5.
Гостросюжетна легенда про те, як важливо в житті бути мужнім і наполегливим. Для дітей – реальна участь у боях між шотландцями та англійцями, для батьків – можливість відпочити і замислитись…

- Леся Українка. Квітка на долоні вічності. Том 1 / Серія: Бібліотека школяра
      Л.: Світ, 2012. - 240 с.  [djvu, pdf]; ISBN: 978-966-603-762-9.
Переклад — велика дорога до Поета. Перед читачем книга перекладів творів Лесі Українки кримськотатарською мовою. І зроблено це не випадково. Адже Крим по праву вважають другою колискою таланту української поетеси. Чимало її віршів написані на цій землі, навіяні кримськими враженнями і споминами про них. Цикл «Кримські спогади» став окрасою вже першої збірки Лесі Українки «На крилах пісень» (1893). Талановиті кримськотатарські літератори Юнус Кандимов та Аблязіз Велієв вчасно звернули увагу на творчість Лесі Українки, що є благодатним грунтом для дослідників феномену літературного простору і часу.
   Видання двомовної книги Лесі Українка. «Квітка на долоні вічності — Бакъийлик авучындаки чечек» добре прислужиться вчителям, батькам, допоможе їм у поглибленому вивченні мов, ознайомить кримчан з творами видатної української письменниці, позначених глибоким психологізмом, художньою довершеністю форми, введенням у літературу нових тем і образів.

Також включено вибрані вірші, поеми та драматичні твори видатної літераторки:
- Лісова пісня (2016) [djvu, pdf], Лісова пісня: Драма-феєрія в 3 діях (2006) [djvu, pdf] Das waldlied (укр./нім.); Forest song;
- Леся Українка. Надія (1978) [djvu]
- Твори в двох томах [Т. 1, Т. 2] [Серія "Бібліотека української літератури"] (1986- 1987) [djvu]
- Hope: selected poetry (англ.)
- Ukrainka Lesya in translations English, German, Spanish, French, Croatian, Portuguese, Italian
та інші.
https://b.radikal.ru/b15/1802/a9/532f113ee71ct.jpg https://a.radikal.ru/a33/1802/70/26849fa7f768t.jpg https://a.radikal.ru/a36/1802/36/bce91d4fd0e9t.jpg https://b.radikal.ru/b13/1802/3a/d61f8c8f68d7t.jpg  https://a.radikal.ru/a15/1802/96/620852539983t.jpg https://d.radikal.ru/d30/1802/8e/84760bddd7c3t.jpg https://c.radikal.ru/c02/1802/bd/eff329f7006dt.jpg https://d.radikal.ru/d38/1802/49/78d6da8a35b9t.jpg https://a.radikal.ru/a01/1802/51/094b2dbe5273t.jpg https://b.radikal.ru/b20/1802/0f/b13cff5d63dct.jpg https://a.radikal.ru/a27/1802/b7/2dd95a8499fct.jpg
d o w n l o a d :

0

22

https://b.radikal.ru/b04/1803/b6/cecde8f69143.jpg
Назва: Задзеркалля
Автор: Лущевська Оксана
Вид-во: ВСЛ
Рік: 2016
ISBN: 978-617-679-182-9
Стор.: 128
Формат: pdf
Розмір: 39,58 Мб
Мова: Українська

Нікому не подобається лежати в лікарні. Але тут у Сашки є Ростя – її перше справжнє кохання. Тож вона почувається щасливою, аж доки на сусідньому ліжку не опиняється знайома дівчина Діна за крок від смерті. Підступні подруги, легковажні хлопці, такі складні й незрозумілі батьки... Хто винен, що Дінка стрибнула в Задзеркалля? І чи вдасться їй знайти дорогу назад, якщо Сашка цього дуже-дуже захоче?
    Книга для підлітків, вік: 12-14. Дизайн обкладинки: Садовщук Катерина
https://a.radikal.ru/a40/1803/88/76a38ee84151t.jpg https://a.radikal.ru/a24/1803/15/b7953c41c5e4t.jpg https://d.radikal.ru/d38/1803/45/bc0b24533323t.jpg

d o w n l o a d :

0

23

https://a.radikal.ru/a36/1805/a6/a3a3565cbcd8.jpg
Назва: Чат для дівчат
Автор: Хромова А., Малетич Н.. Лущевська О. та ін.
Вид-во: ВСЛ (Видавництво Старого Лева)
Рік: 2016
ISBN: 978-617-679-286-4
Стор.: 176
Формат: pdf
Розмір: 94,94 Мб
Мова: Українська

Дванадцять оповідань від сучасних українських письменниць-початківців, в яких торкаються важливих тем підліткового життя. Ця добротна збірка здатна стати настільною серед багатьох дівчат. Тому що теми, які із гумором описують молоді письменниці стосуються саме кола інтересів сучасних підлітків: мрії та страхи, дружба та кохання, втрати і зрада, прагнення, шкільні справи і стосунки з батьками, розваги і хобі... Тонко описані, багатогранні, сповнені гумору та справжніх емоцій історії зацікавлять і юних, і дорослих читачів.

   Аня Хромова «Дорога до Смарагдового міста»: про стосунки мами і доньки-підлітка, в яких все непросто, але є проблиски надії.
   Надія Біла «Я ніколи не носитиму білих суконь»: трохи заплутана історія, але про важлиі речі. Наприклад, про те, що шкільні зірки теж плачуть. Або про те, що мужики — козли, і цей факт відкривається перед тобою ще старшій школі. Або про те, як незручно себе почуваєш, коли мама поводиться трохи як підліток чи робить з тебе женщіну-вамп, коли це тобі сто лєт ненада.
   Галина Ткачук «Perfect Short»: дуже живий образ головної героїні, і оце відчуття переживань, невпевненості у собі, страху, яке навіть за наявності усіх умов гальмує тебе і не дає зробити те, чого ти насправді хочеш, отой твій перфект шот.
   Валентина Вздульська «Сніги Амалієнборгу»: трохи притчева і трішки неправдоподібна (але життя не завжди подібне на правду…) історія про те, як внучка допомогла здійснити уже безнадійну дідусеву мрію. Щоб зробити цю історію ближчою до підлітків, авторка вводить лінію про трохи незграбне залицяння хлопця до головної героїні, яке відбувається, звісно, в чаті:)
   Таня Стус «Я — Ґруффало»: вічна підлітокова проблема — прищі, конфуз (досить приємний, треба сказати) у громадському транспорті і свиня, яку тобі може підступно підкласти твій ґаджет. Вийшла досить живенька така замальовочка.
  Оксана Лущевська «Історія Віти Т.»: нарешті «непроста» для дитячої літератури тема — люди з інвалідністю. Теж радше замальовка, і хоч для підлітків, але таке відчуття, що написана уже з висоти життєвого досвіду: як ми в юності не надто цікавимося тим, що відбувається вдома у наших однокласників (надто тихонь і аутсайдерів) і як потім прикро через це буває.
   Маша Сердюк «Мій Супермен»: тут тема людей з фізичними обмеженнями і толерантності просунулася ще далі. Головна героїня — дівчинка, яка через травму втратила слух і носить слуховий апарат. Через наявність цього девайсу, в якого іноді любить розрядитися батарейка, вона потрапляє в незручні ситуації, але особливо від його присутності у житті не комплексує, а голоне — оточуючі це сприймають цілком ок. В жизні все буває зовсім інакше, але дитяча література має не стільки відображати реальність, скільки вчити, як би мало бути, і в цьому оповіданні меседж закладений дуже непоганий. Так, і воно ще й про кохання. Коротше, підліткам має сподобатися.
   Альона Ярова «Чорно-біле»: дівчинка мріяла про кольорову Каліфорнію, а потрапила у чорно-білу Швецію. «Теж мені проблема!». — подумаєте ви. Але дівчинка від цього депресує. Але потім з’являється хлопчик, і світ набуває барв…
   Наталка Малетич «Завжди твій…»: нагадало «Помаранчеву дівчинку» Юстейна Ґордера. Любовна історія минулого, знайдена у старих листах, і перше кохання, яке народжується тут-і-зараз.
   Валентина Захарбуда «Лепрекони»: нарешті сміливі теми. Авторка говорить про збоченців-педофілів, які пристають до маленьких дічаток в громадському транспорті чи на вулиці, і показує, як красиво і жорстко дати їм відсіч. Браво! Головна героїня — дівчинка з перцем, гостра на язик бунтарка, і при цьому улюблениця вчителів.
   Наталія Ясіновська «Чи приїде Клої?«: добре зроблене оповідання про дівчачу дружбу, але надто американізоване.
    Саша Кочубей «Мушля для молі»: перше кохання і як його пережити, коли коханий далеко. Усе це під шум прибою:)
        Автори: Хромова Анна, Біла Надія, Вздульська Валентина, Стус (Щербаченко) Тетяна, Лущевська Оксана, Сердюк Маша, Ярова Альона, Захабура Валентина, Ясіновська Наталія, Кочубей Саша, Ткачук Галина, Малетич Наталка
Дизайн обкладинки та ілл.: Тисовська Оксана
https://a.radikal.ru/a21/1805/9d/980148358f06t.jpg  https://a.radikal.ru/a09/1805/89/20edb2c806b1t.jpg https://d.radikal.ru/d33/1805/6e/53407c9554e7t.jpg
d o w n l o a d :

0

24

https://d.radikal.ru/d39/1805/36/84f67e4a539e.jpg
Назва: Молоде вино. Антологія поезії
Вид-во: К.: Творча асоціація 500
Рік: 2000
ISBN: 966-7332-41-1
Стор.: 68
Формат: pdf
Розмір: 22,3 Мб
Мова: Українська

Творча асоціація «500» утворилась в 1993 році в Києві. Однією з цілей створення нової асоціації, за С. Руденком, стало "подолання неуваги" старших письменників до літературного покоління 90-х років. ТА «500» разом з Національним музеєм літератури України організувала ряд поетичних вечорів під гаслом «Молоде вино». У 1994 році учасники асоціації упорядкували і видали антологію поезії 90-х років минулого століття «Молоде вино». У 1995 році з'явилася антологія прози 90-х «Тексти». У 1997 році під егідою ТА «500» було проведено Всеукраїнський фестиваль поезії «Молоде вино», який відбувається в Києві вже щороку. Популяризації творчого доробку учасників асоціації посприяло активне співробітництво з видавництвом «Смолоскип» та численні літературні вечори, проведені у великих містах України у 1994—1996 роках. У 1997 році вийшла ще одна антологія учасників асоціації «Іменник. Антологія дев'яностих».
   Активними учасниками ТА були: Максим Розумний, Сергій Руденко, Роман Кухарук, В. Квітка, Андрій Кокотюха та ін.
   В програмі фестивалю – конкурс поетів-початківців. При оцінюванні велике значення має рівень декламації та артистичні здібності. Журі фестивалю, що складається з відомих літераторів, журналістів, критиків, визначає переможців за виступами конкурсантів (охочі можуть подати тексти своїх поезій у письмовому вигляді, але при визначенні лауреатів ці матеріали є лише допоміжними). Переможці конкурсу отримують статуетки глиняних жаб, адже на момент заснування конкурсу літературний процес в Україні асоціювався в організаторів із болотом.
   У антологія поезії "Молоде вино" (1997-1999) представлені О.Башкирова, К.Калитко, О.Ковальчук, О.Корж, І.Кулаков, С. Поваляєва, І.Рицибух, І.Цілик. Автор передмови - Р. Семків.
https://b.radikal.ru/b16/1805/eb/d295a5e2cbfat.jpg
d o w n l o a d :

0

25

https://c.radikal.ru/c31/1903/69/84b947545bd0.jpg
Назва: Я одна...
Автор: Журлива Олена Костянтинівна
Вид-во: К-д: Центрально-Українське вид-во
Рік: 1998
Формат: pdf
Кількість сторінок: 124
Розмір: 36,39 Мб
Мова: українська

   Вибрані поезії, спогади сучасників (Автор пеpедмови - Людмила Сікорака).
   Журлива Олена (справжнє ім`я Котова Олена Костівна, дівоче прізвище - Пашинківська) 24.06.1898, Сміла - 10.06.1971, Кіровоград - українська письменниця та співачка. Учителювала в СШ № 3 (м. Кіровоград), яка тепер носить її ім’я.
Її називають «загадкою» української літератури. Дійсно, таємниць в її житті вистачало, вони супроводжували цю надзвичайну жінку з ранніх років життя. Олена Костянтинівна Журлива прожила нелегке, але чудове, бурхливе, талановите життя. В ній було щось неповторне – європейський вишкіл, українська духовність, витонченість, освіта. Її кохали найталановитіші митці нашої країни – В.Сосюра, П.Тичина. У 1916 р. знайомиться з композитором М.В.Лисенком, під його акомпанемент виступає в київському клубі «Родина» і виконує українські пісні та романси, а вже в 1926 р. Олена Журлива виконує партію Кончаківни в опері О.Бородіна «Князь Ігор» в оперному театрі Харкова, тоді столиці.
Належала до числа письменників, які гуртувалися довкола ж. «Українська хата» (Київ, 1909–14), – О. Олесь, М. Вороний, Г. Чупринка, П. Тичина, М. Рильський, В. Свідзинський та ін. 1938 заарештована за звинуваченням у антирадянській діяльності, засуджена до 3-х р. виправно-трудових таборів. Покарання відбувала на Алтаї. Учителювала у Дніпропетровську, Харкові, Кіровограді. Після реабілітації Ж. 1957 вийшли зб. «Поезії» (1958), «Земля в цвіту» (1964; обидві – Київ), «Червоне листя» (Дн., 1966), «Вибране» (К., 1974), до яких увійшли вірші різних років.  Після заслання Олена Журлива повернулася в Україну «зламаною». І не таких «ламала» тоталітарна система. Стала багато писати для дітей (можливо, тому що працювала з школярами), написала декілька пісень. Але, на жаль, весь потенціал цієї поетеси-романтика з її бурхливими пристрастями, з її неабияким інтелектуальним потенціалом так і не був розкритий до кінця. З останнього періоду творчості: кн. «Хто знає, як рік минає?» (1959), «Голуби» (1962), «Ой, літечко, літо» (1964), «У нашої Наталі» (1969), «На зеленому городі» (1974), «Хазяєчка» (1978; усі – Київ). До 100-річчя від дня народження Ж. видано зб. «Вибрані поезії» (Сміла) та «Я одна...» (Кіровоград; обидві – 1998).
https://a.radikal.ru/a30/1903/6a/faec0de866b5t.jpg  https://c.radikal.ru/c37/1903/3c/13e22d132930t.jpg  https://b.radikal.ru/b18/1903/48/2a2da3c16d24t.jpg  https://b.radikal.ru/b27/1903/2b/fb1be8ee29e7t.jpg  https://a.radikal.ru/a32/1903/88/7213e3230875t.jpg
d o w n l o a d :

turbobit  |  hitfile   |  katfile  |   file-upload 

0

26

https://c.radikal.ru/c25/1909/35/0ef1af4a6e42.jpg
Назва: Купіть книгу - вона смішна
Автор: Олег Сєнцов
ISBN : 978-966-03-7601-4
Вид-во: "Фоліо"
Рік: 2016
Формат: pdf
Стор.: 220
Розмір: 103 Мб
Мова: українська

Цікаво, а що б ви зробили, якби з’явився, ну, скажімо, Хтось і запропонував загадати одне - тільки одне! - бажання, яке мало би виповнитися? Герої цього роману думають недовго, бо вважають цю пропозицію звичайним жартом. Ось і замовляє один вагон діамантів, другий — ціле поле коноплі, ну а третій... З третім складніше, адже він чомусь дуже серйозно поставився до цієї неймовірної пропозиції. Як же розпоряджаються молодики цими дарами, що звалилися на них?
Прочитайте цей роман і ви зрозумієте (зрештою, як і наші герої), що є щось коштовніше за діаманти. І ще: жодної повчальності, жодного моралізаторства, жодних висновків ви у тексті не знайдете. І тем не менш...
«Купіть книгу — вона смішна» — це той випадок, коли назва твору цілком відповідає його змісту. Це дуже веселий, дотепний та дуже легкий для читання і сприйняття твір. "Як відомо з подій останнього року, автору книги з оптимістичною назвою довелось стати жертвою російської пропаганди і опинитись в епіцентрі резонансного скандалу. Несправедливо засуджений до 20-річного ув`язнення, Олег Сенцов не втратив обличчя і, натомість, став взірцем громадянської мужності, незламності та людської гідності. Всесвітньо відомі письменники та режисери марно звертались до представників російського кінематографу із проханням посприяти звільненню українського режисера", - зазначили у видавництві.
P.S. Переклад - В. Бойко
https://a.radikal.ru/a34/1909/51/726c45be98f7t.jpg  https://a.radikal.ru/a22/1909/38/b21dcc8fbe08t.jpg

d o w n l o a d :

[center]turbobit  |  hitfile   |  katfile  |   file-upload  [/center]

0

27

https://c.radikal.ru/c27/1909/d2/9e944c791e61.jpg
Назва: Ukraine within me / Україна в мені
Укладач: Ніка Нікалео
ISBN : 978-617-629-262-3
Вид-во: Л.: "Апріорі"
Рік: 2015
Формат: pdf
Стор.: 100
Розмір: 59,29 Мб
Мова: Українська / Англійська

  "Ukraine within me" is the first anthology of the Lviv Women's Literary Club, written under the influence of the events of the 2014 Maidan. It aims to open the soul of Ukraine, its unique pain to ordinary Europeans and to help them understand Ukraine's essence, and its value as a nation with a rich and ancient culture, a complex history and great prospects.
   "Україна в мені" - це перша збірка Львівського жіночого літературного клубу написана під враженням від подій на Майдані 2014 року. Відкрити очі пересічному європейцю на усю глибинну красу і неповторний біль України, допомогти їм зрозуміти суть України та її цінність як нації з багатою та древньою культурою, складною історією та великими перспективами - мета цієї антології.
   Авторський колектив: Дара Корній, Ніка Нікалео, Вікторія Гранецька, Тетяна Белімова, Ольга Деркачова, Наталія Гурницька, Леся Олендій, Любов Долик, Ірина Хомин.
   P.S. Переклад - Оксана Трухан.
https://b.radikal.ru/b27/1909/f1/1cf7b23f74f2t.jpg  https://d.radikal.ru/d07/1909/19/ac106363e3d8t.jpg  https://b.radikal.ru/b26/1909/e5/9559b1eeef84t.jpg  https://a.radikal.ru/a03/1909/07/b5dbd5a29495t.jpg  https://a.radikal.ru/a42/1909/d0/34d761df5c66t.jpg https://a.radikal.ru/a18/1909/48/0e7a803ac4c6t.jpg  https://b.radikal.ru/b14/1909/d2/636459b86624t.jpg 

d o w n l o a d :

turbobit  |  hitfile   |  katfile  |   file-upload 

0

28

https://b.radikal.ru/b27/2009/50/548cd59d4606.jpg
Назва: Легенди. Міфи. Сказання
Укладач: Тетяна Лагунова
Вид-во: Х.: ВД "Фактор"
Серія: "Золотий перетин"
ISBN: 966-312-186-6
Рік: 2006
Формат: pdf
Кількість сторінок: 192
Розмір: 71,78 Мб
Мова: українська

   Книга відкриває дорогу в загадковий, часом чарівний світ стародавніх міфів, легенд і сказань про могутніх богів, уславлених героїв і нерозгаданих таємниць народів усієї землі.
… Отже,
МІФИ ТА ЛЕГЕНДИ НАРОДІВ ЄВРОПИ:
-Про грецьких та римських міфічних богів, які створили світ
-Про священних тварин і птахів
МІФИ ТА ЛЕГЕНДИ НАРОДІВ СХОДУ:
-Про таємниці єгипетських пірамід
- про те, як з’явилися дракони
МІФИ ТА ЛЕГЕНДИ НАРОДІВ АМЕРИКИ:
-Про народження та загибель цивілізації майя
МІФИ ТА ЛЕГЕНДИ НАРОДІВ АФРИКИ:
-Про те, як з'явились перші люди
МІФИ ТА ЛЕГЕНДИ НАРОДІВ АВСТРАЛІЇ ТА ОКЕАНІЇ
МІФИ ТА ЛЕГЕНДИ НАРОДІВ ДАЛЕКОЇ ПІВНОЧІ
А також у розділі "Із уст в уста" ця книга розповість про 12 подвигів Геракла, Енея та його нащадків, Ромула і Рема, воїна Сігурда, десятирічну троянську війну (грецький та римський варіанти), таємниці друїдів, криваві традиції ацтеків, про безсмертного птаха Фенікса та казкового птаха Сирина, про безмежне кохання Орфея та Евридіки, про те, як славний король Артур отримав славнозвісний меч Ескалібур, про секрет Мачу-Пікчу та багато іншого.
- Словник маленьких відкриттів.
   Більш ніж 500 кольорових ілюстрацій допоможуть читачам поринути в світ легенд і сказань.
https://a.radikal.ru/a00/2009/3d/f3b7a28442f3t.jpg  https://d.radikal.ru/d39/2009/23/b93901186d7bt.jpg  https://d.radikal.ru/d20/2009/41/ebd01fd85eaft.jpg  https://d.radikal.ru/d36/2009/27/21ca527b447bt.jpg  https://c.radikal.ru/c17/2009/a4/95017a4ce5cct.jpg  https://b.radikal.ru/b24/2009/58/81b7fa200b85t.jpg  https://d.radikal.ru/d22/2009/4e/008729279297t.jpg  https://b.radikal.ru/b11/2009/d5/683b95ed4485t.jpg  https://d.radikal.ru/d07/2009/85/8f662b0725c6t.jpg  https://d.radikal.ru/d06/2009/d8/0e436c13aae5t.jpg  https://b.radikal.ru/b30/2009/d5/426288f05d15t.jpg   
d o w n l o a d  - 71,78 Мб:

[center]turbobit  |  hitfile   |  katfile  |    file-upload  [/center]

d o w n l o a d  - 193,58 Мб:

turbobit  |  hitfile   |  katfile  |    file-upload 

0

29

https://a.radikal.ru/a37/1901/34/77bb52cb87c7.jpg
Назва: Geek Girl - Дівчина-ґік. Модель-незграба (Geek Girl. Model Misfit)
Автор: Голлі Смейл
Перекладач Любов Пилаєва
Серія: Geek Girl
Вид-во: К.: Book Chef
ISBN: 978-617-7347-81-0
Рік: 2017
Стор.: 352
Формат: pdf
Розмір: 94.7  Мб
Мова: Українська

Гаррієт Меннерс - звичайнісінька п’ятнадцятирічна школярка з Лондона, яка, напевно, знає геть усе, і почасти вже навіть те, як правильно одягатися, фарбуватися чи знаходити спільну мову з однолітками. Вона ще досі ґік, хоча й заміряється завоювати світові подіуми показів мод. Тож у вільний час вона не лише полюбляє читати «Оксфордський словник», а ще й дефілює токійськими підмостками у модних сукнях під світлом софітів, вчиться тримати рівновагу на підборах та високо тримати голову на показах дизайнерського одягу, вчиться тримати рівновагу на підборах та високо тримати голову на показах дизайнерського одягу. У книзі частково дотримано особливостей мовлення сучасних підлітків.
Велика перевага цієї серії книг в гуморі. Читати їх і не сміятися просто неможливо. Герої дуже позитивні, а Гаррієт просто майстер самоіронії і сарказму.
Дівчина-ґік, шукаючи себе та втілюючи мрії звичайного підлітка, допоможе кожному з них зрозуміти та прийняти свою сутність. Бувають такі книжки, які не лише мотивують, а й заспокоюють внутрішній світ, наводять в ньому лад. Але, все ж таки, книга має недолік – вона не може існувати одна, доведеться купувати інші частини, щоб не розлучатися з Гаррієт і ще хоч трішки лишитися в її компанії. Читайте та ставайте сміливішими, бо в життєвому лабіринті є безліч виходів - і лише один з них правильний.
https://c.radikal.ru/c23/1901/9c/db7fee56ee86t.jpg  https://d.radikal.ru/d28/1901/09/f321b50bfe52t.jpg  https://a.radikal.ru/a22/1901/e3/3c0a9cc8904et.jpg

d o w n l o a d :

turbobit  |  hitfile   |  katfile  |   file-upload 

0

30

https://b.radikal.ru/b18/2103/dc/a7816f7800a2.jpg
Назва: Книга про матір. Моїй матусі. Любій матусі
Автор: Вол. Чуйко
Видавництво:Криниця; Навчальна книга - Богдан
Рік: 2003
Формат: pdf, djvu
Кількість сторінок: 319+28+128
Розмір: 198,86 Мб
Мова: українська

   В архіві 3 збірки, присвячені жінкам - мамам, сестрам і донечкам; вірші можуть бути використані до Дня Матері чи Жіночого дня:
1) Книга про матір. Українські поети ХІХ-ХХІ століття. Володимир Чуйко - Криниця, 2003 р., 319 с. - ISBN 966-7575-56-Х
У цій унікальній за змістом антології вперше тематично підібрані та об'єднані поетичні твори 232-х українських поетів, що присвячені українській матері, яка на важких роздоріжжях історії самовіддано бореться за добро і світло в житті своїх дітей, за продовження роду а значить — за збереження і відродження української нації. Дорогоцінна своїм духовним наповненням, «Книга про Матір», безсумнівно, буде прихильно зустрінута багатонаціональною громадськістю України, викличе велике зацікавлення в широких читацьких колах. Вона слугуватиме консолідації нашого суспільства довколо святого поняття «Мати» на засадах добротворення, любові і демократично-гуманістичних основах Буття людини. У наш час, коли набувають поширення насильницькі та агресивні ідеології, які руйнують духовні основи суспільства, коли жорстокість, егоїзм та аморальність захоплюють у свій вир життя і громадське, і особисте, кожен громадянин України має святий обов'язок — зберегти вікову добротворчу мораль нашого народу.Прищеплювати високі почуття любові до Вітчизни, до рідної землі, до матері як наставниці душі і хранительки Життя — саме цій меті служить «Книга про Матір».

2) Екслі Х. Любій матусі. - ВАТ Баланс Бізнес Букс, 2004 р., 28 с.
Яким чином можна виказати вдячність матері за все, що вона робить для своїх дітей?
У цьому невеличкому виданні ви знайдете зовсім небагато з того, що варто сказати вашій любій матусі. Це вдячність за те, що вона подарувала вам життя, що забезпечила дах над головою та виховала вас. Тут ми намагаємося зрозуміти її внутрішній світ і цінності життя, усвідомити те, що значить бути матір’ю.

3) Моїй матусі: Двісті віршів для дітей / Упорядник: Г. Кирпа - Тернопіль: Навчальна книга - Богдан, 2011, 128 с. [djvu, pdf] - ISBN 978-966-10-0769-6
У збірнику віршів для дітей “Моїй матусі" зібрано тематичні твори українських та зарубіжних поетів. Книга — цікава, світла, пронизана ідеями збереження моральних цінностей: добра, милосердя, любові до ближніх, утвердження родинних традицій. Видання необхідне педагогам дошкільних та навчальних закладів, стане в добрій нагоді батькам для сімейного прочитання і, звичайно ж, юним читачам.
https://d.radikal.ru/d18/2103/7f/c1c5b97e04d8t.jpg https://b.radikal.ru/b25/2103/7c/1854c20eaac1t.jpg https://d.radikal.ru/d25/2103/a1/1389bb323921t.jpg https://d.radikal.ru/d11/2103/43/b6e534144770t.jpg https://b.radikal.ru/b21/2103/56/e82f4cf34beat.jpg https://d.radikal.ru/d29/2103/92/a6f3421e3199t.jpg https://c.radikal.ru/c23/2103/56/75746ad4fc0bt.jpg https://a.radikal.ru/a18/2103/1b/e3706d4e6c60t.jpg https://c.radikal.ru/c34/2103/0a/ca0c70d3bab4t.jpg  https://b.radikal.ru/b03/2103/f0/47d323a188c3t.jpg https://b.radikal.ru/b16/2103/dd/6e1d9ea88870t.jpg
https://a.radikal.ru/a13/2103/0d/5a9299f93eb2t.jpg https://b.radikal.ru/b05/2103/f5/191a7148dd87t.jpg

d o w n l o a d:

turbobit  |  hitfile  |  katfile  |   file-upload 

0



Создать форум © iboard.ws Видеочат kdovolalmi.cz