/script/script

Бажання батьків - розумна дитина

Объявление

Хто шукає - той знаходить!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Література ......

Сообщений 51 страница 60 из 171

51

https://i.ibb.co/JQWjRm7/image.jpg
Назва: Кавказ
Автор: Т.Г.Шевченко
Вид-во: К.: Голов. спеціаліз. ред. літ. мовами нац. меншин України
ISBN: 966-522-048-9
Рік: 2003
Стор.: 159 с.: портр.
Формат: pdf
Розмір: 48,77 Мб
Мова: українська та інш.

"Вінок Кобзареві - мовами народів світу (1814-1861)"
Видання  безсмертної  поеми  Великого  Кобзаря  рідною мовою та в перекладах 20 мовами народів світу. В поемі немає подій. Поема являє собою роздуми ліричного героя про несправедливість і жорстокість світу, а також про лицемірство деяких людей. Ліричний герой звертається до Бога в дечому з докором, проте, усвідомлюючи людську безсилість перед нещастями.
Твори Тараса Григоровича Шевченка мають неабияке значення у світовій літературі, тому творчість Шевченка перекладається на багато різних мов.
   (упоряд. і авт. прим. Л. Д. Зінчук ; передм. Р. Ш. Чілачава)

http://s019.radikal.ru/i617/1709/53/e22648dc4481t.jpg http://s019.radikal.ru/i644/1709/79/5216dc39d3e7t.jpg http://s014.radikal.ru/i329/1709/88/c6f55db869eat.jpg http://s04.radikal.ru/i177/1709/20/325a6562530at.jpg
d o w n l o a d:

turbobit  |  hitfile   |  katfile  | dfiles  |  file-upload

0

52

https://i.ibb.co/cTSNSP2/ooodp.jpghttps://i.ibb.co/drMytxX/150208123839438635-f0-0.jpg
Назва: Дерево пам’яті: Книга українського історичного оповідання (У 4 т.)
Автор-укладач: В.О. Шевчук, Ю. Хорунжий та ін.
Вид-во: К.: Веселка
Рік: 1990—1995
Стор.: 607 с.: іл. + 557 + 511 + 396
Формат: pdf, djvu
Розмір: 175,83 Мб
Мова: українська, російська

Книга українського історичного оповідання у чотирьох випусках.
Вип. 1: Від найдавніших часів до 1648 року. До першого випуску ввійшли давні перекази, оповіді з літописів, твори українських письменників, які відображають історію України від найдавніших часів до 1648 року — початку визвольної війни під керівництвом Богдана Хмельницького.

Зміст першого тому:

Свернутый текст

Валерій Шевчук. У світі українського історичного оповідання.
Грушевський М. Предок
Логвин Ю. Останній мисливець на мамонтів.
Хорунжий Ю. Мелодії кам’яної гори.
Логвин Ю. Останній камінь Гарпата.
Хорунжий Ю. Багатій і мудреці.
Білик І. Дарунки скіфів. Скільки ж було скіфів?
Королева Н. Скитський скарб.
Хорунжий Ю. Скіфова журба.
Дніпрова Чайка. Мара.
Хорунжий Ю. Розбрат.
Палійчук О. Колиска Дажбога.
Іванченко Р. На горі Перуновій.
Кралицький А. Князь Лаборець.
Анонім. Житіє Ольги. Переклала Мирослава Шевчук.
Плачинда С. Хлопець з обротькою.
Туптало Д. Житіє Володимира. Переклала Мирослава Шевчук.
Шевчук В. Ілля Мурин.
Королева Н. Стугна.
Плачинда С. Богатирська застава. Кожум’яки.
Лотоцький Антін. Михайло-Семиліток.
Нестор-літописець. Убивство князів Бориса і Гліба. Переклав Василь Яременко.
Іванченко Раїса. Ярославни.
Нестор-літописець. Сказання, чого монастир прозвався Печерським. Переклала Мирослава Шевчук.
Слісаренко Олекса. Ігумен і князь.
Полікарп. Про святого і блаженного Агапіта. Переклав Валерій Шевчук.
Логвин Юрій. Гра в шахи. Книжник.
Обачний Михайло. Отрок.
Мосендз Леонід. Євшан-зілля.
Лотоцький Антін. Тоді, як галич на Галич налітала.
Дніпрова Чайка. Скеля.
Шевчук Валерій. Дерева пам’яті.
Логвин Юрій. Крилаті майстри.
Бічуя Ніна. Дрогобицький звіздар.
Гірняченко гГ Цвіт, граната.
Логвин Юрій. Золоті остроги.
Шевчук Валерій. Сиві хмари.
Левицький Орест. Пан Сенюта
Шевчук Валерій. Місія.
Єфименко Олександра. Як Самійло Кішка втік з турецької неволі. Переклав Пилип Щукін.
Грінченко Борис. Олеся.
Дніпрова Чайка. Тополі.
Королева Наталена. Явлена вода.
Анонім. Супрун.
Єфименко Олександра. Татарські напади. Переклав Пилип Щукін.
Левицький Орест. Єзуїтська преподобиця.
Дніпрова Чайка. Буревісник. Дівчина-чайка.
Кузьмич Олександр. Набіг в степу. Переклав Олександр Барвінський.
Вовчок Марко. Невільничка.
Мордовець Данило. Ні собі, пі людям неабищо.
Кащенко Андріан. Над Кодацьким порогом.
Величко Самійло. Про Острянинову війну з ляхами на малоросійській Україні. Переклав Валерій Шевчук.
Воробкевич Сидір. Турецькі бранці.
Примітки.

Вип. 2: Від 1648 року до поч. ХХ ст.
У томі оповідання таких авторів, як Грушевський Михайло, Старицький М., О.Островський, Є.Гребінка, Хорунжий Юрій, Лазорський М.,  Старицька-Черняхівська Людмила.

Вип. 3: Світова історія
Ця книга поведе тебе, читачу, в найдавніші світа, в найвіддаленші куточки землі, познайомить з життям, побутом і звичаями багатьох народів. Світова історія — від стародавніх шумерів і єгиптян, греків і римлян до країн і народів кінця XIX— початку XX століття — оживає з-під пера українських письменників, класиків і сучасників, чиї твори й склали третій випуск українського історичного оповідання.

Свернутый текст

Невловимий, невблаганний Хронос.
Логвин Юрій. Про дані Гільгамеш. Гробниця.
Юліан Опільський. Танечниця з Пібаста.
Білик Іван. Цар, якого вигодувала собака.
Галина Журба. Ассірійська легенда.
Коваленко Грицько. Король Маган.
Романова Одарка. Фартух коваля Кауе.
Жмир Володимир. Гістієй, тиран Мілета. Пригоди з Феогеном, прозваним згодом Марафонцем.
Мушкетик Юрій. Смерть Сократа.
Яцків Михайло. Афродітаз Кнідос.
Сенченко Іван. Діоген.
Зіньківський Трохим. Кудою йти?
Дніпрова Чайка. За душу.
Королева Наталена. Центуріон.
Логвин Юрій. Три помилки старого. Алі-Мореплавець.
Колесниченко Юрій, Хорунжий Юрій. Сага про Ярославен.
Мосендз Леонід. I'ha pagata. Птах високого лету.
Шевчук Валерій. Сота відьма.
Дрозд Володимир. Жертва Диявола.
Хорунжий Юрій. Чернець і князь.
Петров Віктор. Напередодні.
Бердяев Сергій. Нареченій.
Яцків Михайло. Дівчина з ХVIIІ віку.
Кибальчич Надія. Малий Ніно.
Франка Іван. Місія.
Околітенко Наталя. «Мій час іще настане».
Грушевський Михайло. Бех-Аль-Джугур.
Старицька-Черняхівська Людмила. Мрія.
Королева Наталена. Гудзики.
Косач Юрій. Вулиця D, помешкання 22.
Примітки.

Т. 4. Завершальний випуск антології українського історичного оповідання присвячений митцям минулого — письменникам, друкарям, художникам, будівничим, музикантам, артистам. Книга проведе читача по тисячолітній дорозі нашої культури (від доби київських князів до майже сучасності), спинившись на окремих її явищах, допоможе вловити аромат різних епох, понайомить з таємницями творчості.
Зміст

Свернутый текст

ШЕВЧУК ВАЛЕРІЙ Мистецький світ у зображенні українських белетристів 5
Туптало Дмитро ЖИТІЄ ПРЕПОДОБНОГО ОТЦЯ НАШОГО НЕСТОРА, ЛІТОПИСЦЯ РУСЬКОГО
Переклав з кпижноі української Валерій Шевчук 11
Бічуя Ніна СОТВОРІННЯ ТАЙНИ 13
БУЄСТЬ МИТУСИНА 26
Кучерук Олександр СВЯТОПОЛК ФІОЛЬ У КРАКОВІ 41
Єкельчик Сергій РОКСОЛАН 52
Левицький Орест ПАШКВІЛЬ 61
Коваленко Людмила ГРОНО ВИНОГРАДУ 89
Анонім XVIII століття ЖИТІЄ СВЯТОГО ОТЦЯ НАШОГО ДИМИТРІЯ РОСТОВСЬКОГО, НОВОГО ЧУДОТВОРЦЯ
Переклав з книжної української Валерій Шевчук 100
Горленко Василь АПОЛЛОНОВІ ЖИТНИЦІ Переклав з російської Валерій Шевчук 116
Майданська Софія ПО ТОЙ БІК СТУДЕНОГО ПЛИНУ 123
Мосендз Леонід МІНЕРВА 141
Шевчук Валерій ПОЛИНОВИЙ ТЛІН 148
Іваничук Роман ВАСИЛЬ ВАСИЛЬОВИЧ 154
Домонтович Віктор ПИСЬМЕННИК І ГЕНЕРАЛ 169
Косач Юрій ВЕЧІР У РОЗУМОВСЬКОГО 172
Чернявський Микола НАПЕРЕДОДНІ 200
Міщенко Дмитро ДОЛЯ ПОЕТА 210
Шевчук Валерій МАНДРІВКА В ГОРИ 217
Лазорський Микола ПАЛЬМА Й ТОПОЛЯ 234
Шевчук Валерій ПОСТРІЛ 242
Лазорський Микола БІЛА ПАННА 271
Кучеренко Марія П’ЯТЬ СТОРІНОК ІЗ НЕБЕСНОЇ КНИГИ 276
Косач Юрій ДВОБІЙ З БЕРКУТОМ 284
Соломко Анатолій ЦВІТ ПАПОРОТІ 293
Чередниченко Варвара ОСТАННІЙ ЛИСТ 301
Шугай Олександр ОДІССЕЯ АРКАДІЯ КАЗКИ 326
Хорунжий Юрій ІНФЕРН У САДУ ГЕСПЕРІД 344
Примітки 360
Словничок маловживаних слів 384

Автори: Валерій Шевчук, Туптало Дмитро, Бічуя Ніна, Кучерук Олександр, Єкельчик Сергій, Левицький Орест, Коваленко Людмила, Горленко Василь, Майданська Софія, Мосендз Леонід, Іваничук Роман, Домонтович Віктор, Косач Юрій, Чернявський Микола, Лазорський Микола, Кучеренко Марія,Соломко Анатолій, Чередниченко Варвара, Шугай Олександр, Хорунжий Юрій

Худож. оформл. І.М. Гаврилюка. (Б-ка «Золоті ворота»)
Для ст. шк. віку.
ISBN 5-301-01085-9  - ISBN 5-301-00741-6 (вип. 1), ISBN 5-301-00825-9 (вип. 2), ISBN 5-301-01086-7 (вип. 3), ISBN 5-301-01465-Х (вип. 4)
d o w n l o a d:

turbobit  |  hitfile   |  katfile  | dfiles  |  file-upload 

0

53

https://i.ibb.co/pvMzFyx/image.jpg
Название: Доки не розкриється брехня
Автор: Тосікадзу Кавагуті
Изд-во: Клуб Сімейного Дозвілля
ISBN: 978-617-12-9319-9
Год: 2022
Страниц: 208
Язык: українська
Формат: PDF
Размер: 73,93 Мб

Доки не розкриється брехня. Солодка кава - гіркі таємниці
• Міжнародний бестселер
• Нові проникливі історії від автора «Доки кава не охолоне»
     Кажуть, у маленькому кафе «Funiculi Funicula» можна переміститися в часі, якщо забажати... І саме це бажання приводить до нього чотирьох різних людей. Закоханий чоловік із фатальним діагнозом вирішує помандрувати в майбутнє, щоб побачити, яким стане життя коханої без нього... чи все ж таки з ним? Старий детектив шукає змогу повернутися в минуле — для нього це єдиний шанс зробити щасливою свою дружину. А син, що не зміг попрощатися з матір’ю на її похороні, ладен віддати будь-що, аби потрапити в той день, коли вона була ще живою. Так само як і друг загиблого чоловіка, чию доньку він виховував як свою. І тепер у день весілля дівчини він прагне повернути час та подарувати їй можливість побачитися з батьком. Та мандрівки в часі можуть зруйнувати життя. Про це мовчки нагадує жінка, яка незмінно присутня в кафе, — колись вона не зуміла повернутися назад...
https://i.ibb.co/6m6vCB1/SKM-C25822091617190-0011.jpg https://i.ibb.co/Hzc2wq4/SKM-C25822091617360-0019.jpg
d o w n l o a d :

turbobit  |  hitfile   |  katfile  |   file-upload 

0

54

7 звичок високоефективних підлітків - Шон Кові

https://i.ibb.co/Hrf0t87/image.jpg
Назва: 7 звичок високоефективних підлітків. Путівник підлітка до успіху
Автор: Кові Шон Sean Covey
Вид-во: Львів: Видавництво Старого Лева
ISBN: 978-617-679-164-5
Рік: 2019
К-ть стор.: 256
Мова: українська
Формат: PDF
Розмір: 17,8 Мб

   Це покроковий путівник для підлітків, який допоможе їм дійти із того місця, де вони є зараз, туди, де хочуть опинитися в майбутньому. Їхні цілі, мрії, плани – усе це здійсненне й досяжне. Просто потрібно знати, що допоможе правильно рухатися обраним шляхом. І ця книга Шона Кові стала для мільйонів підлітків школою самоповаги та успіху. Це не просто повчальний текст, а дружній, графічний та з гумором написаний посібник для сучасних підлітків, що містить багато історій реальних людей, інфографіку, цікаві шрифти, аркуші для власних нотаток читача, питання для поглибленого вивчення та вправи, які дозволять наблизитися до мети маленькими кроками. Вивчаючи психологію підлітків, автор виділив основні загальні риси перехідного віку: багато дітей мають проблеми у відносинах з оточуючими, більшість дітей хотіли б змінитися на краще. Книжка «7 звичок високоефективних підлітків» стала у пригоді багатьом читачам, які, виробивши у собі корисні звички, змінили своє життя на 180 градусів.
  Творчість ірландського письменника Шона Кові - це не теоретичні твори, що обіцяють миттєвий успіх, швидку славу і багатство, а скоріше збірки простих, але ефективних порад, які допомагають навчитися жити на повну, не втрачаючи час даремно. Бібліографія автора досить скромна, але кожен його твір було переведено на багато мов і ставав бестселером у багатьох країнах світу. Вам безперечно варто купити книги Шона Кові, якщо ви хочете підвищити ефективність роботи, бажаєте більш раціонально використовувати свій час або навчити цього своїх дітей.
   P.S. Оригінальна назва: «The 7 Habits of Highly Effective Teen»
Мова оригіналу - англійська. Перекладач - Ростислав Паранько
Дизайн обкладинки - Назар Гайдучик. Ілюстратор - Вольфґанґ Вуллгорст
https://i.ibb.co/hXpRC74/22.jpg https://i.ibb.co/KbYWHfW/86.jpg https://i.ibb.co/g4Djxp8/94.jpg https://i.ibb.co/QcdYNXx/107.jpg https://i.ibb.co/VSFTvJW/228.jpg https://i.ibb.co/vVRZR8D/242.jpg
d o w n l o a d :

turbobit  |  hitfile  |  katfile  |   file-upload 

Кові Шон, 7 звичок високоефективних підлітків, Книги для підлітків, успіх, мотивація, активність, звичка, вчинки, цілі, плани, вміння, особистий виклик, синергія, ефективність роботи

0

55

https://i.ibb.co/HK7KFX3/image.jpg
Назва: Символ
Автор: Бессі Альва
Вид-во: К.: «Дніпро»
Рік: 1972
Стор.: 276
Формат: pdf
Розмір: 64.3  Мб
Мова: українська
   
   Альва Бессі (1904-1985) - прозаїк, кінодраматург. Виходець із заможної єврейської родини, закінчив Колумбійський університет (1924), працював актором і режисером.
   У романі «Символ» (The Symbol, 1967) голлівудський матеріал представлений в новому ракурсі: в центрі оповідання - піднесення і загибель кінозірки Ванди Олівер, доля якої нагадує Мерилін Монро. Будуючи оповідь в трьох стильових планах: «Епізоди» (авторська розповідь), «Монологи» (сповіді героїні), «Діалоги» (її бесіди з лікарем-психотерапевтом), Бессі майстерно показує, як волею кіномагнатів за талановитою актрисою закріплюється «імідж» легковажної «секс-бомби», як вона позбавляється внутрішнього «я», перетворюючись в «товар», що приносить прибуток. Самотність, особисті негаразди, незадоволеність роботою штовхають Ванду на відчайдушний крок...
     Переклад з англійської В. Митрофанов. Художник В.Савадов.

d o w n l o a d:

turbobit  |  hitfile   |  katfile | dfiles | file-up 

0

56

https://i.ibb.co/PFdbqbC/ooo.jpg
Назва: Абрикосова книгарня
Автор: Ореста Осійчук
Вид-во: Наш Формат
ISBN: 978-617-7866-80-9
Рік: 2021
К-ть стор.: 240
Мова: українська
Формат: PDF
Розмір: 89,6 Мб

Сімейні таємниці та плетива долі крізь століття...
Це історія дитячої дружби й недитячих зрад, родинних скелетів у шафі та любові, яка крізь століття рятує життя і без спільної крові таємниче поєднує двох однофамільців.
    Марія Фариняк через злидні змушена віддати сина, дев'ятирічного Михайла на виховання родичам покійного чоловіка: вуйкові Стефану, власникові книгарні, та цьоці Касі, суворій жінці, яка не рада появі чужої дитини в домі. Так починається історія Міська Фариняка, хлопчика початку ХХ століття, яка дивним чином переплітається з історією Михайла Фариняка, чоловіка початку ХХІ століття.
   Для широкого кола читачів, усіх поціновувачів родинних саг та сучасної української прози.
   Ореста Осійчук - українська письменниця, авторка циклу романів "АЙХО", володарка першої премії міжнародного конкурсу "Коронація cлова" й відзнаки "Найкращий дебют" порталу "БараБука", лауреатка Всеєвропейського конвенту "Єврокон".

d o w n l o a d :

turbobit  |  hitfile   |  katfile  |   file-upload 

0

57

https://i.ibb.co/kHm3Czx/image.jpg
Название: Бунгало
Автор: Джіо Сара
Изд-во: Vivat
ISBN: 978-966-982-351-9
Год: 2021
Страниц: 256
Язык: українська
Формат: PDF
Размер: 96,28 Мб

     1942 рік. Доля Енн Келловей уже чітко окреслена — вона заручена з Джерардом Ґодфрі й упевнена, що буде щасливою. Але за кілька тижнів до весілля Енн вирішує разом зі своєю подругою дитинства Кітті піти на фронт медсестрою. Там, на Бора-Бора, вона зустрічає солдата Вестрі Ґріна, і їхня дружба переростає в справжнє кохання. У покинутому бунгало, де колись творив один знаний митець і яке тубільці вважали за прокляте місце, закохані створюють власний маленький світ посеред кривавих баталій. Війна закінчиться, і цим двом доведеться повернутися до колишнього життя й зробити вибір — якщо їм ніщо не завадить бути разом.
   Через багато років уже бабусі Енн надходить лист від незнайомки, який повертає її в ті часи. Та чи матиме ця історія щасливий кінець?
   • Сара Джіо — американська письменниця, журналістка та радіоведуча, авторка бестселерів за версіями The New York Times та USA Today. Її твори перекладено понад 25 мовами. Авторка веде блог про здоровий спосіб життя, публікує статті в The New York Times, Marie Claire, Glamour, The Oprah Magazine та інших престижних виданнях. Поміж відомих бестселерів Сари Джіо — «Ожинова зима», «Фіалки в березні», «Остання камелія», «Я кохатиму тебе завжди».
• Переклад - Юлія Костюк
https://i.ibb.co/gF4n73q/SKM-C25822090718580-0021.jpg https://i.ibb.co/wBcFtfw/SKM-C25822090817370-0023.jpg
d o w n l o a d :

turbobit  |  hitfile   |  katfile  |   file-upload 

Джіо Сара, Бунгало, Любовний роман, Література США, дружба, під час війни, доля, Сучасна література, таємниці минулого, історія кохання, стосунки, перепетії життя, Сара Джио, Sarah Jio, love story

0

58

https://i.ibb.co/4ZjzPFn/image.jpg
Название: Години
Автор: Майкл Каннінгем
Изд-во: Vivat
ISBN: 978-617-690-498-4, 978-0-312-24302-9
Год: 2017
Страниц: 224
Язык: українська
Формат: pdf/djvu
Размер: 82,2 Мб

       У найвідомішому романі Майкла Каннінгема сплітаються долі трьох жінок — видатної англійської письменниці Вір­джинії Вулф із патріархального Ричмонда, яка намагається взятися до написання нового роману, домогосподарки Лори Браун із повоєнного Лос-Анджелеса, яка шукає шляхів утечі від домашньої рутини, і сучасної нью-йоркської редакторки Кларисси Вон. Вони живуть у різний час, у різних містах і на­віть країнах, але їх об’єднує книжка Вірджинії Вулф «Місіс Делловей» і магія часу. З кожною новою сторінкою в романі відкривається нове усвідомлення глибокого переплетення трьох різних доль. Любов складається з пережитих страж­дань, смерть здається вимученою, але чомусь — світлою…
   • Майкл Каннінгем — відомий американський письменник, лауреат Пулітцерівської премії і літературної нагороди ПЕН/Фолкнер 1999 року за роман «Години». Сценарист, автор романів «Плоть і кров», «Вибрані дні», «Будинок на краю світу». У доробку Каннінгема є документальний твір «Кінець світу: прогулянка провінційним містечком». Викладає в Єльському університеті.
   • Переклад - Оксана Постранська
https://i.ibb.co/TTDQj2q/SKM-C25822090817560-0015.jpg https://i.ibb.co/bPzvTQw/SKM-C25822090817560-0026.jpg https://i.ibb.co/r3SpXTr/SKM-C25822090817560-0030.jpg
d o w n l o a d :

turbobit  |  hitfile   |  katfile  |   file-upload 

Години, Майкл Каннінгем, Біографічна проза, Література США, Література XX ст., доля, Сучасна література, Вірджинія Вулф, Місіс Деллоуей, стосунки, перепетії життя, Часы, почуття

0

59

https://i.ibb.co/b22QMr6/image.jpg
Назва: Увесь цей час (All this time)
Автор: Рейчел Ліппінкотт, Міккі Дотрі
Вид-во: Клуб Сімейного Дозвілля
ISBN: 978-617-12-9271-0
Рік: 2022
К-ть стор.: 286
Мова: українська
Формат: pdf/djvu
Розмір: 90,16 Мб

Я не втрачу тебе знову...
• Від авторки романтичної книжки «За п’ять кроків до кохання»
Коли втратити не означає забути. І не означає відпустити...
     Кайл і Кімберлі завжди були разом. До тієї ночі на випускному, коли Кімберлі вирішила жити власним життям. І для початку — вступити до омріяного університету, не озираючись на Кайла. Звичайна, здавалося б, сварка закінчилася фатально. Автомобільна аварія... Кімберлі загинула. А Кайл лишився сам на сам із почуттям провини, збайдужілий до життя, яке раптом стало таким порожнім. Повільно оговтуючись від травм, Кайл намагається змиритися з тим, що трапилося. Його турбують загадкові видіння, а життя невпинно продовжує розколюватися на «до» та «після». Та одного дня, коли Кайл вирішить, що життя зовсім втратило сенс, трапиться дещо особливе. Те, на що він уже й не сподівався весь цей час...
• Переклад - Дар'я Петрушенко.
d o w n l o a d :

turbobit  |  hitfile   |  katfile  |   file-upload 

Увесь цей час, Рейчел Ліппінкотт, Сучасна література, Література США, дружба, доля, історія кохання, стосунки, перепетії життя, любов, All this time, Lippincott R., Внутрішні переживання, Романтична проза, Художня література

0

60

https://i.ibb.co/dMvc62D/Pr-p-sh.jpg
Назва: Празька поетична школа: Антологія
Упорядники: О.Г. Астаф'єв, А. Дністровий
Вид-во: Х.: Веста, Ранок
Серія: Програма з літератури
ISBN:966-314-087-9
Рік: 2004
Стор.: 256
Формат: pdf
Розмір: 59,76 Мб
Мова: Українська

До антології ввійшли твори таких поетів: Юрій Юрійович Дараган, Євген Федосійович Маланюк, Леонiд Маркович Мосендз, Олекса Стефанович, Юрій Клен, Олена Теліга, Олег Ольжич, Оксана Лятуринська, Наталія Левицька-Холодна, Юрій Іванович Липа, Галя Мазуренко, Андрій Гарасевич, Іван Ірлявський. У книзі представлено творчість представників так званої Празької поетичної школи, яка об’єднала самобутніх і близьких за світоглядом поетів. Поети цього виняткового літературного угруповання гідно поповнили ряд української літературної класики, і не лише як послідовники національної традиції — героїчного епосу, козацького фольклору, творчості Шевченка, Франка, Лесі Українки, а і як останні поети-воїни — прадавня особлива каста людей, для яких поезія була митями справжності на полі честі.
Одухотвореність, віра в шляхетні людські почуття як в особливі орієнтири, що обов’язково приведуть до храму, відрізняють творчість українських поетів празької школи.
http://s019.radikal.ru/i604/1707/b9/7bf92ff294f9t.jpg http://s019.radikal.ru/i644/1707/88/e075c873269ct.jpg http://i062.radikal.ru/1707/2d/e8c8d3ecedc3t.jpg http://s018.radikal.ru/i514/1707/09/25e9acab390dt.jpg http://s019.radikal.ru/i631/1707/80/5eba65397292t.jpg
d o w n l o a d:

turbobit  |  hitfile   |  katfile  | dfiles  |   file-upload 

0



Создать форум © iboard.ws Видеочат kdovolalmi.cz